Bjældeklang

BjældeklangJulesangen Bjældeklang som vi alle kender den er en dansk oversættelse af den amerikanske sang ”Jingle Bells”. Oversættelsen skete i 1947 af Otto Leisner. Den amerikanske udgave af bjældeklang blev udgivet 90 år tidligere, nemlig i 1857 og var slet ikke tænkt som en julesang.
Bag melodien står manden J. S. Pierpont.

Bjældeklang

Vint’ren er så kort, vi må bruge hvert minut
sneen smelter bort, og så’r det hele slut.
Nu er jorden hvid og kanen, den er klar.
Så’r der altså ingen tid til nogen dikkedar’.

Bjældeklang, bjældeklang over vej og sti
kan man høre vintervejrets kendingsmelodi.
Bjældeklang, bjældeklang gennem mark og skov
farer vi på kanetur og ih, hvor er det sjov.

Over stok og sten går det rask af sted
Lottes lange ben kan ikke følge med.
Sneen falder tæt, og aft’nen stunder til,
vi er blevet trætte, og nu skal det hjemad gå.

Bjældeklang, bjældeklang, over vej og sti
kan man høre vintervejrets kendingsmelodi.
Bjældeklang, bjældeklang, sød og let musik
fylder vores kanetur med yndig romantik

Videoen af julesangen Bjældeklang

Bjældeklang julemelodien har gennem årerne blevet sunget og udgivet af mange forskellige kunstnere, her er versionen hvor Poul Bundgaar synger. Hvis du ikke ved hvem det er så, så tænkt på Olsenbanden ”Kjeld”.

Videoen er uploaded af Wolffox91ism

Lignende artikler

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *

Close